شنبه , ۲۸ مهر ۱۳۹۷
دلار

دلار

دلار

در دنیا واحدهای پولی بسیاری وجود دارد که هر یک از این واحدهای پول مربوط به یک یا چند کشور می باشد. برخی از این پول ها بین المللی هستند و از اعتبار بالایی برخوردارند و برخی دیگر ارزش پایینی دارند و تنها کشور دارنده آن پول از آن ها استفاده می کنند. در این میان ارزش پول ها نسبت به یک دیگر متفاوت است و هر یک ارزش خود را دارد. در دنیا واحد های پولی مختلفی وجود دارد که یک یا چند کشور از آن استفاده می کنند. برخی از واحد های پول مختص یکی کشور است و فقط در آن کشور اعتبار دارد و برخی دیگر از واحد ها بین المللی هستند و چند کشور از آن استفاده می کنند. این موضوع بستگی به ارزش آن واحد پولی دارد که هرچه ارزش پول بیش تر باشد خواهان آن نیز در دنیا بیش تر خواهد بود. در واژه شناسی علم اقتصاد(Economics) به واحد پول ایالات متحدۀ آمریکا و چند کشور دیگر دلار(dollar) گویند.(۱) دلار برترین ارز دنیا است که بیش ترین معاملات جهانی بر پایه آن انجام می شود  و دلار را به عنوان ارز بین المللی می شناسند و در تمام دنیا اعتبار آن را قبول دارند. هم چنین دلار ارزی است که بیش ترین کشورها  از آن به عنوان واحد پول رسمی استفاده می کنند. کشورهای ایالات متحده آمریکا، استرالیا(دلار استرالیا)، سنگاپور(دلار سنگاپور)، هنگ کنگ(دلار هنگ کنگ)، زیمبابوه(دلار زیمبابوه)، کانادا(دلار کانادا)، بلیز(دلار بلیز)، تایوان(دلار تایوان)، نیوزیلند(دلار نیوزیلند) و کشورهای آفریقایی لیبریا (دلار لیبریا)، نامیبیا (دلار نامیبیا) و … از دلار به عنوان واحد پول استفاده می کنند. دلار هر کشوری با دلار کشور دیگر تفاوت دارد و ممکن است ارزش آن نیز متفاوت باشد. دلار آمریکا(به انگلیسی: United States dollar) یکای پول رسمی ایالات متحده آمریکا است. واحد پول آمریکا و کشورهای دیگری هم مانند:

آمریکا استرالیا باربادوس باهاما بلیز تایوان
ترینیداد توباگو جامائیکا زیمباوه سورینام فیجی
کانادا گویان لیبریا نامیبیا نائورو هنگ کنگ

مانند آمریکا دلار(USD)($) است.(۲) این کشور با نام‌های دیگری، مثل: ایالات متحدهٔ امریکا(اِمریکا یا آمریکا)، ایالات متحده، اتازونی(برگرفته از واژهٔ فرانسوی États-Unis، به معنای ایالت‌های متحد) و ینگه دنیا نیز خوانده می‌شود. کشور آمریکا(ایالات متحدهٔ آمریکا: United States of America و به اختصار: USA) دارای زبان رسمی خاصی نیست ولی در عمل، انگلیسی آمریکایی نقش زبان رسمی این کشور را دارد. مساحت کل آمریکا: ۹٫۸۲۶٫۶۳۰کیلومتر مربع و جمعیت آن: ۳۰۷٫۶۶۰٫۰۰۰ نفر(برآورد۲۰۰۹) است. ایالات متحده آمریکا عضو قرارداد تجارت آزاد آمریکای شمالی(نفتا)، عضو سازمان آتلانتیک شمالی(ناتو) و عضو گروه هشت است. آمریکا هم چنین از اعضای دائمی شورای امنیت سازمان ملل متحد(که دارای حقّ وتو هستند) می باشد.(۳)

دلار

ریال: واحد پول رسمی کشورمان است که کشورهای دیگر نیز از آن استفاده می کنند امّا معاملات در بازارها و توسّط مردم به وسیله تومان انجام می شود و همین باعث سردرگمی می شود. برای معاملات بازاری تومان استفاده می شود و برای معاملات رسمی و بانکی ریال حرف اول را می زند. زمزمه جایگزینی تومان با ریال امید پایان این سردرگمی را برای مردم آورد امّا به زودی این امید از بین رفت و وضعیت به صورت گذشته باقی ماند. کشور های عربستان(ریال عربستان)، قطر(ریال قطر)، یمن(ریال یمن) و عمان(ریال عمان) از واحد پول ریال استفاده می کنند. البته ارزش ریال هر کشور با کشور دیگر متفاوت است و واحد پول هر کشوری هرچند هم نام باشد، ارزش خود را دارد.

کم ارزش ترین پول های دنیا کدامند؟ در میان ارزها برخی از آن ها با ارزش هستند و در جهان مورد استفاده قرار می گیرند و برخی نیز کم ارزش هستند و تنها در کشور دارند آن استفاده می شوند. ارزهای برتر در دنیا که مشخص هستند. دلار، یورو و پوند و چند ارز دیگر که مربوط به کشورهای فعال اقتصادی می باشد. اما شاید شما هم دوست داشته باشید بدانید که کم ارزش ترین ارزها کدامند؟

  1. اولین پول بی ارزش یا کم ارزش دنیا پول زیمبابوه می باشد که ارزش آن به قدری پایین است که هر ۲.۵میلیون دلار آن به اندازه ۱دلار آمریکا ارزش دارد. در این کشور تورم به شدّت بالاست به طوری که در سال ۲۰۰۸نرخ تورم این کشور به ۱۰۰هزار درصد رسید و بانک مرکزی این کشور برای حل این مشکل اسکناس هایی با رقم بالا چاپ کرد. کشور زیمبابوه برای حل مشکل تورم خود اسکناس های ۱۰میلیون دلاری چاپ کرد که این کار باعث ایجاد مشکل دیگری شد. همین موضوع باعث شده مردم برای خرید ساده ترین اجناس مقدار زیادی اسکناس همراه خود ببرند.
  2. دومین پول کم ارزش دنیا ریال ایران است. جالب است بدانید ریال ایران از جمله کم ارزش ترین ارزهای دنیا به شمار می آید به طوری که ارزش هر پول دیگری در دنیا از ریال ایران بالاتر است. گرچه اقتصاد ایران آن قدر هم ضعیف نیست اما ارزش ریال ایران کم است. پول ایران در رتبه دومین پول کم ارزش دنیا قرار دارد.
  3. از جمله پول های کم ارزش در دنیا روبل بلاروس است. گرچه واحد پولی روبل مربوط به کشور روسیه نیز می باشد اما ارزش آن با روبل دیگر کشورها متفاوت است. به عبارت دیگر ارزش روبل روسیه با روبل بلاروس تفاوت دارد. ارزش هر دلار آمریکا برابر با ۱۹هزار روبل بلاروس می باشد و این حاکی از کم ارزش بودن روبل بلاروس می باشد.
  4. اندونزی نیز یکی از کشورهای دارای واحد پولی کم ارزش در دنیا است که ارزش هر ۱۰هزار روپیه ی اندونزی برابر با ۱دلار آمریکا ارزش دارد. این ارزش پایین روپیه اندونزی باعث شده واحد پول این کشور در لیست کم ارزش ترین واحد های پولی قرار بگیرد. علت این ارزش پایین به چندین سال قبل بر می گردد. زمانی که کشورهای آسیای شرقی دچار بحران اقتصادی شدند که به دنبال آن اندونزی نیز دچار بحران شد و ارزش روپیه این کشور میزان زیادی کاهش پیدا کرد.

گروه دلار؛ در اصطلاح اقتصادی به مجموعه ٔ کشورهایی که اقتصاد آن ها مبتنی بر دلار است، گفته می شود، چنان که بنای اقتصادی گروه دیگری از کشورها «لیره ٔ استرلینگ» است.(۴) گاهی يک واژۀ بيگانه‌، در علوم مختلف و يا حتی در حوزه‌های گوناگون يک علم‌، معانی متفاوتی دارد. در چنين مواردی، نه ‌تنها ضرورت ندارد كه فقط يک معادل برای يک لفظ برگزيده شود، بلكه بهتر است معادل‌های متفاوتی برای حوزه‌های مختلف اختيار شود. واژه‌های بيگانهٔ ديگری نيز هستند كه دست‌كم از چند ده سال پيش در زبان فارسی رواج يافته‌اند و علاوه‌بر زبان فارسی، در بسياری از زبان‌های ديگر هم رواج يافته و تقريباً جنبهٔ بين‌المللی پيدا كرده‌اند. معادل‌يابی برای اين دسته از واژه‌ها نيز ضرورت ندارد. واژه‌هايی مانند: پست‌، تلگراف‌، تلفن‌، راديو، تلويزيون‌، فوتبال‌، واليبال‌، فيزيک‌، مكانيک‌، تاكسی، اتوبوس‌، اتم‌، ميكرب و ويروس از‌اين‌قبيل‌اند.(۵) مثال‌های زير هم نمونه‌هايی از واژه‌های عربی است كه برای مفاهيم تازه به‌كار رفته‌است‌:

  1. تحريم؛ boycott
  2. محرّک؛ stimulus
  3. علم غيب؛ occultism
  4. علم اقتصاد؛ economics
  5. هيئت ‌امناء؛ board of trusties

دلار

پانویس:

  1. (دُ) [انگ] (اِ.) ایالات متحدة آمریکا. الدولار(فرهنگ عمید، دلار)
  2. لغت نامه دهخدا دلار دلار:[دُ](انگلیسی،اِ) ایالات متحده ٔ آمریکا.(اتازونی:(Etâzuni) سومین کشور پر جمعیت دنیا و چهارمین کشور پهناور جهان، مرکب از ۵٠کشور یا ایالت می باشد. دارای حکومت جمهوری است. در گذشته به آن(به طور عامیانه) ینگه دنیا و در نوشته‌ها، اتازونی(برگرفته از واژهٔ فرانسوی États-Unis، به معنای ایالت‌های متحد) نیز می‌گفتند. اتازونی[ اِ ] (اِخ) (از اِتا، ملک ها+اونی، متّحده) اتازونی(برگرفته از واژهٔ فرانسوی États-Unis، به معنای ایالت‌های متحد) نام مملکتی بزرگ واقع در آمریکای شمالی که آن را دول متحده و جمهوری متحده نیز گویند. پایتخت این ملک واشنگتن است.
  3. وتو(Veto) کلمه‌ای از زبان لاتین و به معنای: «من منع می‌کنم» است. این واژه نخست در مجلس‌های دوره امپراتوری روم باستان به کار می‌رفت. اگر در یک نظام رای‌گیری نظر مخالف یک یا چند رای‌دهنده، فارغ از نتیجه شمارش آرا، بتواند نتیجه را ملغی کند، می‌گویند: «رای وتو شده‌است». وتو: [وِ ت ُ] (لاتینی،اِ) حقّ وتو حقّ خاصّی است برای اعضاء دائمی شورای امنیت سازمان ملل متحد که به موجب آن می توانند مانع تصویب تصمیمات آن شورا گردند. وتو: وتو(Veto) کلمه‌ای از زبان لاتین و به معنای: «من منع می‌کنم» است. این واژه نخست در مجلس‌های دوره امپراتوری روم باستان به کار می‌رفت. اگر در یک نظام رای‌گیری نظر مخالف یک یا چند رای‌دهنده، فارغ از نتیجه شمارش آرا، بتواند نتیجه را ملغی کند می‌گویند: «رای وتو شده‌است». حقّ وتو: حقّی است که به دولتی، مبنی بر ردّ پیش نهاد دول هم پیمان داده می شود.(از فرهنگ مصطلحات حقوقی). کشورهایی که حقّ وتو دارند عبارت اند از: ایالات متحده آمریکا، روسیه، فرانسه، انگلستان و چین. بر اساس منشور اساس سازمان ملل متحد، شورای امنیت دارای ۱۰عضو غیر دایم و ۵عضو دایم است. اعضای دایم شورا دارای حقّ «وتو» هستند.«مفاهیم: حقّ وتو چیست؟»
  4. گروه دلار؛(اصطلاح اقتصادی) مجموعه ٔ کشورهایی که آن ها مبتنی بر دلار است، چنان که بنای گروه دیگری از کشورها لیره ٔ استرلینگ است. لیره ٔ استرلینگ؛ نام مسکوکی از سیم(نقره) و واحد پول انگلستان است.(فرهنگ معین) واحد پول لیره در کشورهای ترکیه(لیره ترکیه)، سوریه(لیره سوریه) و لبنان(لیره لبنان) مورد استفاده قرار گرفته است. اصلی ترین کشور زیرمجموعه لیره ترکیه است که معمولا با نام لیره ترکیه شناخته می شود. لیره به لاتین Lira یکای پول برخی از کشورهای جهان در اروپا، آسیا و آفریقا است. نام آن از کلمه «لیبرا» استخراج شده که در زبان لاتین به معنای وزن یا تعادل است. از این ریشه عبارت «لیبرا پوندو» ساخته شد که به معنای یکای وزن پوند است. لیره در کشورهای عربی به نام پوند(pound) هم بر روی مسکوکات و اسکناس‌ها نوشته می‌شود. در اسرائیل تا سال ۱۹۸۰ یکای پول لیره نام داشت ولی امروزه با نام شکل جدید اسرائیل رایج می‌باشد. کشورهای ایتالیا، واتیکان، مالت و سان مارینو نیز از سال ۲۰۰۲ هم زمان با اجرایی شدن سیستم یکای پول اروپا یورو، اقدام به ضرب سکه و چاپ اسکناس با یکای یورو نمودند و علاوه بر لیره از یورو نیز در معاملات استفاده می‌کنند.(سکّه‌های جهان)
  5. در دنيای امروز، هر زبانی از نظر واژگانی آميختگی‌های فراوانی با زبان‌های ديگر دارد، و تقريباً هيچ زبانی، جز زبان اقوام بدوی، وجود ندارد كه واژه‌های بيگانه در آن راه نيافته‌باشد. هر واژه‌ای علامت يا نشان صوتی يا تصويری معنايی در ذهن است كه با ديدن يا شنيدن آن صوت يا تصوير، آن معنا به ذهن متبادر می‌شود. به تعبير ديگر، هر واژه يک شناسه(كُد) است‌. در هر نظام‌ِ شناسه‌گذاری‌شده‌، منطقی آن است كه هر شناسه در برابر يک عنصر از آن نظام قرار گيرد، و در نظام واژگانی، به‌ويژه در حيطهٔ علوم‌، ضروری است كه هر شناسه فقط نشان يک مفهوم باشد. انتخاب شناسه‌های مختلف برای يک مفهوم‌، و يا يک شناسه برای چند مفهوم‌، برخلاف منطق شناسه‌گذاری است‌، زيرا موجب تشتّت خواهد شد. به عبارت ديگر، در زبان علم‌، برای انتقال درست مفاهيم‌، بايد از واژه‌های تثبيت‌شده‌ای بهره گرفت كه همه‌جا نزد گوينده و مخاطب معنی مشتركی داشته‌باشد. در حال حاضر، به ‌علّت آن كه تاكنون نظارت مستمری بر كار واژه‌گزينی وجود نداشته‌است‌، برای برخی اصطلاحات بيگانه، گاه بيش از ۱۰معادل به ‌كار رفته‌است‌. در واژه‌گزینی در بسیاری موارد نه با یک مفهوم منفرد، بلکه با مجموعه‌ای از مفاهیم وابسته به هم سروکار داریم. در چنین وضعیتی مطلوب آن است که وابستگی مفاهیم در الفاظ نیز انعکاس یابد. ازهمین‌رو، ارجح است که واژۀ اختیارشده چنان باشد که بتوان از آن مشتق گرفت یا آن را در ترکیب با کلمات دیگر به‌کار برد. آميختگی زبان فارسی با زبان عربی به حدّی است كه به‌هيچ‌روی نمی‌توان واژه‌های عربی رايج در اين زبان را ناديده گرفت و آن‌ها را بيگانه پنداشت‌. آن دسته از واژه‌های عربی كه سابقهٔ طولانی در زبان فارسی دارند، وظيفهٔ انتقال مفهوم را به خوبی انجام می‌دهند و اشكالی در تفهيم و تفهّم به وجود نمی‌آورند و چنان چه در واژه‌گزينی معادل فارسی مناسبی يافت نشود انتخاب آن‌ها به‌عنوان معادل مجاز است‌. چنان چه نتوان برای مفهوم موردنظر واژۀ فارسی رايجی يافت يا تركيب فارسی جديدی ساخت، می‌توان ‌از واژه‌های عربی مصطلح و متداول در زبان فارسی استفاده كرد. در انتخاب معادل فارسی برای واژه‌ها و اصطلاحات بيگانه‌، واژۀ فارسی بايد حتّی‌الامكان به «زبان فارسی معيار امروز»، يعنی زبان متداول ميان تحصيل‌كردگان و اهل علم و ادب‌، و زبان سخنرانی‌ها و نوشته‌ها نزديک باشد.

منابع:

  1. کافه ریز
  2. مطالعات آمریکا
  3. فرهنگستان زبان و ادب فارسی
  4. كانت، ايمانوئل، سنجش خرد ناب، ترجمهٔ ميرشمس‌الدين اديب سلطانی، اميركبير، تهران ۱۳۶۲٫(واژه‌نامه: widerspruch)
  5. همايون، همادخت، واژه‌نامهٔ زبان‌شناسی(و علوم وابسته)، ويراستهٔ: علی‌محمّد حق‌شناس، چاپ دوم، مؤسسهٔ مطالعات و تحقيقات فرهنگی، تهران ۱۳۷۲

باکس شناور "همچنین ببنید"

فضای مجازی

انتخاب برتر

مدّت زیادی از جدیدترین رونمایی گوشی های اپل نمی گذرد. با این وجود، برای بسیاری …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دو × چهار =